Search This Blog

Tuesday, May 17, 2011

Studi di Jepang


: FAQ - Living in Nagoya 
Dikompilasi dari beberapa sumber (homepage PPI Jepang-Fukuoka, Milist PPI Jepang-Jepang Tengah dan Nagoya,KBRI, Nagoya Univ, dll)
1. Certificate Eligibility dan Perubahan Status Visa  
Perubahan status visa bisa dilakukan di kantor Imigrasi Nagoya dan pengurusannya sama dengan permohonan Certificate Eligibility, tapi form aplikasi berbeda. Bagi mahasiswa Indonesia yang berniat membawa keluarga ke Jepang, diharuskan mengurus Certificate Eligibility yang kemudian diperlukan untuk mengurus visa di Kedutaan / Konsulat Jepang di Indonesia. Waktu sampai diterbitkannya Certificate Eligibility lk. 30 hari. Pengurusan perubahan status visa dan Certificate Eligibility ini dilakukan di kantor Imigrasi dengan membawa:
  1. Paspor yang masih berlaku
  2. Gaikokujintouroku shoumeishou dari Kyukusho
  3. Zaigaku shoumeishou dari Universitas
  4. Pasfoto istri dan/atau anak
  5. Terjemahan akte pernikahan.
  6. Perubahan status memerlukan materai 8000 Yen
Contoh terjemahan akte pernikahan:

インドネシア共和国

結婚証明書

宗教事務所

[thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日

区    :[nama desa]
市    :[nama kota]
県    :[nama provinsi]
証明書号 :[nomor surat perkawinan]

今日、[hari] 曜日、[thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日、[jam] 、下記の所々は結婚しているところで  る。

男性民名     :[nama mempelai pria]
所、生年月日 :[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日
国籍     :インドネシア
宗教     :[agama]
住所     :[alamat di Indonesia]

女性民名     :[nama mempelai wanita]
所、生年月日 :[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日
国籍     :インドネシア
宗教     :[agama]
住所     :[Alamat]

後見人民名     :[nama wali]
所、生年月日 :[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日
国籍     :インドネシア
宗教     :[agama]
住所     :[alamat]
女性との関係 :[hubungan dengan mempelai wanita]

[nama tempat KUA], 宗教事務所長
[nama pembuat akte]
翻訳者:[penterjemah]
 
  1. Terjemahan akte kelahiran anak.
Contoh terjemahan akte kelahiran:

民間記録

国籍 インドネシア
転載 出生証書
番号:

出生に関する民間記録の [nama tempat akte dibuat] No. [nomor akte].
[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日, [jam] に下記 [kelamin] が出生し, [nama orang tua] 夫妻の子 [nama anak] と命名された。

この転載は今日現状に至する
[nama tempat]、[thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日

民間記録長 [Nama pembuat akte]

翻訳者:[nama penterjemah]
  1. Surat permohonan ke Kedutaan Jepang di Indonesia
Contoh surat permohonan ke Kedutaan Jepang:

Hiroshima, [tgl bln, thn]

Japan Embassy
Jalan M. H.Thamrin 24 Jakarta Pusat
INDONESIA

Re: Visa Application

Dear Sir,
Herewith I would like to inform you that my family will stay with me during my course at Hiroshima University. They are as mentioned below :

1. Wife
Name :
Place/date of birth :
Nationality :
Adress :

2. First child
Name :
Place/date of birth :
Sex :
Nationality :
Address :

3. Second child
Name :
Place/date of birth :
Sex :
Nationality :
Address :

4. ............

During their stay in Japan, I will guarantee the following matters :
- All charges of transportation to and from Japan Vice versa
- Financial support (daily requirement)
- Ensure that they will abide all rules and regulation of the Japanese Government

I will appreciate if you could assist them for that purpose.
Thank you.

Sincerely Yours

[nama pemohon]
2. Pulang ke Indonesia  
Sebelum pulang ke tanah-air setelah menyelesaikan studi di Jepang, ada beberapa hal yang mungkin bisa membantu.  Persiapkan legalisasi ijasah yang telah anda peroleh di Jepang untuk mendapatkan akreditasi di Indonesia. Sangat disarankan untuk melengkapi barang yang hendak dibawa pulang dengan surat pengantar dari KBRI Tokyo atau KJRI Osaka. Formulir bisa diperoleh via pos dengan menghubungi KBRI Tokyo atau KJRI Osaka lewat telepon.  KJRI Osaka selalu mengadakan pengiriman barang bersama via laut yang relatif jauh lebih murah bila dibandingkan dengan angkutan udara. Biaya dihitung berdasarkan "volume" barang dan bukan "berat". Rata-rata untuk 1 meter kubik lk. 30.000 yen. Keterangan lebih lengkap akan dikeluarkan pada sekitar bulan Februari melalui Milist PPI Nagoya.
Atau bisa langsung menghubungi staf KBRI Tokyo atau KJRI Osaka lewat telepon :
KBRI Tokyo : (03) 3441-4201
KJRI Osaka : (06) 252-9826
 
 
3. Persiapan untuk akreditasi ijasah di Indonesia 

Bagi mereka yang telah menyelesaikan studinya di Jepang, perlu mendapatkan pengesahan ijasah dari Dikjen Dikti, Depdikbud di Indonesia. Berikut prosedur permohonan penilaian ijasah :
  1. Mengisi formulir permohonan penilaian yang telah disediakan di Sekretariat Kelompok Kerja Penilaian Ijasah Pendidikan Tinggi Luar Negeri (Ditjen Dikti, Pintu I Senayan, Jakarta).
  2. Tatap muka untuk meyakinkan semua kebenaran dokumen. Dokumen-dokumen yang diperlukan untuk penilaian ijasah Pendidikan Tinggi di Jepang :
  1. Ijasah SLTA disertai daftar nilai.
  2. Ijasah Sarjana Muda dan Sarjana di Indonesia bagi yang lulus S1 di Indonesia.
  3. Ijasah dalam bahasa Jepang dan terjemahannya dalam bahasa Inggris yang dikeluarkan oleh Perguruan Tinggi (PT) yang bersangkutan.
  4. Transcript of record selama pendidikan di Jepang (dalam bahasa Inggris).
  5. Untuk karyasiswa dengan biaya pemerintah : surat tugas belajar dari Setkab / instansi yang bersangkutan. Untuk biaya sendiri/swasta : surat tanda lapor dari Deplu dan surat screening bebas G30S/PKI atau kelakuan baik dari KBRI Tokyo atau kepolisian setempat.
  6. Katalog atau handbook dari PT yang bersangkutan.
  7. Tesis / disertasi.
  8. Pasfoto ukuran 4x6 (cm), 4 lembar.
Catatan : bagi mereka yang belajar di Jepang atas biaya sendiri dan tempat belajar dipilih sendiri tanpa persetujuan dari Monbusho, diperlukan pula legalisasi ijasah oleh Atdikbud KBRI di Tokyo.
4. Legalisasi barang untuk dibawa pulang ke Indonesia 
Dokumen dan syarat yang diperlukan untuk pengesahan barang pindahan dari Jepang ke Indonesia :
  1. Surat permohonan langsung ke Kabid. Keuangan KBRI Tokyo, yang diisi :
Nama
Nomor paspor
Warga negara
Pekerjaan
Alamat di Indonesia dan Jepang
Dasar penempatan di Jepang
Tanggal tiba di Jepang
Tanggal berangkat dari Jepang
Nomor penerbangan
Jumlah anggota keluarga pengikut
Daftar barang-barang
Tanggal berangkat kapal/pesawat pembawa barang
  1. Fotocopy paspor dengan halaman foto, perpanjangan visa dan lapor diri ke KBRI/KJRI.
  2. Fotocopy surat selesai belajar dari instansi terkait.
  3. Fotocopy surat penugasan belajar ke Jepang.
  4. Formulir barang pindahan barang terbaru yang telah diisi.
  5. Surat yang dikirim melalui pos, harus disertai amplop yang telah ditulis nama, alamat dan perangko 80 yen untuk mengirimkan kembali surat yang telah dilegalisasi oleh Kabid. Keuangan KBRI.
5. Membuat "Gaikokujin Touroku Shoumeisho" 
Anda harus mengurus surat di kantor kota dimana anda akan menetap paling lambat 90 hari setelah kedatangan. Biasanya memerlukan waktu 2 minggu sampai Gaikokujin Touroku Shoumeisho anda dikeluarkan. Namun bersamaan dengan itu, kartu asuransi kesehatan juga bisa langsung diurus di tempat yang sama.
Dokumen-dokumen yang diperlukan :
  1. Paspor (tentu saja yang ada cap visanya)
  2. Gaikokujin Touroku Shinseisho : formulir permohonan, yang bisa didapat di kantor kota.
  3. Pasfoto terbaru dengan ukuran 4.5 x 3.5 (cm) 2 lembar. Apabila anda tidak memilikinya, anda bisa foto di "mesin pasfoto" otomatis yang ada di stasiun,
    dll.
Catatan : segera setelah kedatangan anda, sangat dianjurkan untuk melaporkan diri di KBRI Tokyo atau KJRI Osaka secara langsung atau melalui surat
 
6. Memperbarui visa belajar 
Visa belajar ("Ryuugaku" visa) harus diperbarui setiap tahun di kantor Imigrasi setempat, dan hanya berlaku untuk satu tahun. Dokumen-dokumen yang diperlukan :
  1. Zairyuu Kikan Kousin Kyoka Shinseisho : formulir permohonan, yang bisa didapat di kantor imigrasi.
  2. Zairyuu Kikan Kousin Riyuusho : surat yang menyatakan alasan perpanjangan visa yang harus ditulis dalam bahasa Jepang dan ditulis sendiri dengan format bebas. Surat ini hanya diperlukan untuk mahasiswa 'selain dengan biaya negara RI' seperti mahasiswa dengan biaya dari Monbusho, biaya sendiri (Shihi Ryuugakusei), NGO swasta, dll.
  3. Zaigaku Shoumeisho : surat yang menyatakan anda adalah pelajar dari universitas dimana anda belajar, yang bisa didapat di kantor administrasi universitas.
  4. Gakugyou Seiseki Shoumeisho : daftar nilai yang bisa diperoleh di kantor administrasi universitas.
  5. Hoshou Shoumeisho : surat garansi bisa mencukupi biaya hidup dan sekolah. Catatan : untuk mahasiswa yang dibiayai Monbusho bisa mendapatkannya di kantor administrasi universitas. Untuk mahasiswa yang dibiayai pemerintah RI, bisa mendapatkannya dari KBRI Tokyo melalui JIF.
  6. Paspor
  7. Gaikokujin Touroku Shoumeisho, yang bisa diperoleh seperti pada Membuat "Gaikokujin Touroku Shoumeisho"
  8. Materai senilai 4,000 yen yang bisa dibeli di kombini dekat kantor imigrasi
 
7. Memperbarui "Gaikokujin Touroku Shoumeisho"  
Setelah memperbarui visa, anda harus melaporkan diri kembali ke kantor kota dimana anda tinggal dengan membawa paspor yang sudah diperpanjang visanya dan Gaikokujin Touroku Shoumeisho.
       8. Perpanjangan paspor dinas 
Berdasarkan pengalaman, sangat disarankan untuk memperpanjang paspor setelah memperpanjang visa dan melaporkan diri ke kantor kota dimana anda tinggal, karena perpanjangan paspor memerlukan waktu lk. 2 minggu. Perpanjangan bisa dilakukan via pos tercatat (Genkin Kakidome).
Dokumen-dokumen yang harus dikirim :
  1. Paspor dinas
  2. Amplop untuk balasan yang sudah ditempeli perangko balasan untuk Genkin Kakidome dan ditulis alamat anda (lk. 560 yen).
  3. Kirimkan paspor dan amplop tersebut dengan "Genkin Kakidome" dengan alamat :
Indonesian Embassy in Tokyo
5-2-9 Higashi Gotanda, Shinagawa-ku
Tokyo - 141
Telp. (03) 3441-4201

atau ke KJRI Osaka :
Indonesian Consulate General in Osaka
Daiwa Bank Senba Building (6th floor)
4-4-21 Minami Senba, Chuo-ku Osaka T542-0081
Telp. (06) 252-9826

Catatan : paspor yang telah diperpanjang akan segera dikirimkan kembali bersama dengan formulir permohonan untuk perpanjangan paspor, yang harus segera dikirimkan ke KBRI atau KJRI dengan alamat diatas disertai dengan pasfoto ukuran 6 x 6 (cm).
     
      9. Membuat paspor dinas baru  
Paspor dinas hanya berlaku untuk "6 tahun" dan tidak bisa diperpanjang lagi. Bagi mahasiswa yang masih memerlukan perpanjangan disarankan untuk mengirimkan paspornya ke KBRI Tokyo setelah dicopy untuk dokumen pribadi "selambat-lambatnya 3 bulan sebelum habis", disertai dengan :
  1. Surat ijin dari instansi untuk melanjutkan studi
  2. Rekomendasi dari profesor pembimbing
  3. Pasfoto ukuran 3x4 (cm), 4 lembar
  4. Amplop yang sudah ditulis alamat anda dan ditempeli perangko secukupnya untuk mengirim kembali paspor anda (lk. 560 yen)
Catatan : KBRI akan mengurus paspor baru anda melalui Deplu di Indonesia, sehingga memerlukan waktu berbulan-bulan !!
      
      10. Membuat paspor sipil baru  
Bagi pemegang paspor sipil (hijau) yang sudah habis masa berlakunya, bisa membuat paspor sipil baru di KBRI Tokyo atau KJRI Osaka. Dokumen-dokumen yang diperlukan :
  1. Paspor sipil lama
  2. Pasfoto dengan latar belakang merah ukuran : 6 x 6 (cm) = 2 lembar, 3,5 x 4,5 (cm) = 1 lembar (bisa difoto di KJRI Osaka)
  3. Gaikokujin Touroku Shoumeisho yang masih berlaku
  4. Akte kelahiran atau Akte Nikah atau ijasah yang didapat waktu di Indonesia (SMA, S1, dsb)
  5. Biaya administrasi 3,650 yen
Catatan : Pemohon harus datang sendiri ke KBRI Tokyo atau KJRI Osaka. Permohonan bisa diajukan paling cepat 2 minggu sebelum masa berlaku paspor habis.
     
       11.Surat ijin "arubaito"  
Setiap mahasiswa asing di Jepang yang ingin melakukan "part time job" (arubaito) diharuskan memiliki surat ijin ("Shikaku Gaikatsudou Kyokasho") dari kantor imigrasi setempat. Dokumen-dokumen yang diperlukan :
  1. Paspor dengan visa yang masih berlaku
  2. Formulir permohonan yang bisa diperoleh di kantor imigrasi
  3. Gaikokujin Touroku Shoumeisho
Catatan : ada beberapa pembatasan untuk mahasiswa asing yang akan arubaito di Jepang. Misal, waktu arubaito maksimal 20 jam/minggu, dll. Perhatikan dan baca dengan teliti batasan-batasan yang ada !!! . Kalo bingung bisa tanya pak Dadong atau Kang Yayan.
 
      12.Pulang berlibur ke Indonesia  
Sebelum pulang untuk berlibur ke tanah-air, sangat disarankan untuk mengurus dokumen-dokumen dibawah :
  1. Sangat dianjurkan untuk mendapatkan ijin dari profesor pembimbing secara formal/informal
  2. Untuk kelancaran pada saat memasuki Jepang kembali, diharuskan mengurus reentry ("Sainyuukoku Kyokasho") di kantor imigrasi setempat dengan membawa :
  1. Paspor dengan visa yang masih berlaku
  2. Formulir permohonan yang bisa diperoleh di kantor imigrasi
  3. Meterai senilai 3,000 yen untuk sekali jalan atau 8,000 yen untuk beberapa kali yang bisa dibeli di kantor imigrasi.
  4. Surat pengantar dari KBRI Tokyo atau KJRI Osaka guna memperoleh bebas fiskal pada saat kembali ke Jepang (untuk yang berpaspor dinas).
         13. Berlibur ke negara lain  
Sama seperti untuk berlibur ke Indonesia, hanya tidak perlu meminta surat pengantar dari KBRI Tokyo atau KJRI Osaka.
        14. Membuat SIM Jepang 
Anda bisa membuat SIM Jepang tanpa harus mengikuti kursus mengemudi apabila anda memiliki SIM Indonesia yang masih berlaku (SIM A atau C). Anda cukup membawa dokumen-dokumen berikut ke Hirabari Menkyou Senta. Dari Hirabari Eki jalan terus ke arah Hirabari Jyutaku. Kalo nyasar tanya aja pak Tommy atau pak Andi.
Dokumen yang diperlukan :
  1. Gaikokujin Touroku Shoumeisho
  2. SIM Indonesia yang masih berlaku (SIM A atau C) dan dibuat minimal 3 bulan sebelum berangkat ke Jepang.
  3. Terjemahan SIM Indonesia dalam bahasa Jepang yang dibuat oleh JAF atau KBRI atau KJRI
  4. Paspor
  5. Biaya meterai 3.500 yen untuk SIM A dan 1.500 yen untuk SIM C
  6. Foto (ukuran penulis lupa, sebaiknya dibawa lengkap)
  7. Setelah itu anda juga harus mengikuti ujian tulis SIM Jepang berlaku 3 tahun dimulai dari tanggal lahir anda.
         15. Membuat SIM Internasional di Jepang 
Anda bisa membuat SIM Internasional di Jepang apabila anda memiliki SIM Jepang. Anda cukup pergi ke Hirabari Menkyou Senta dengan membawa:
  1. SIM Jepang yang masih berlaku
  2. Paspor
  3. Foto ukuran 4 x 5 (cm)
  4. Biaya meterai 2.600 yen
Anda tinggal mengikuti prosedur yang tertulis di tempat. Biasanya hanya memakan waktu dibawah satu jam. SIM Internasional ini berlaku hanya satu tahun.
        16. Menukar SIM Indonesia ke SIM Jepang 
Bagi rekan-rekan yang ingin mentransfer SIM Indonesia ke SIM Jepang, berikut ini adalah cara yang dapat ditempuh :
  1. SIM Indonesia terlebih dulu diterjemahkan ke Nihon go. Yang berhak melakukan ini adalah JAF (Japan Automobile Federation). Formulir bisa diperoleh dengan menelepon ke JAF di kota masing-masing.
  2. Setelah formulir diperoleh, diisi dan dikirim kembali ke ke JAF + foto copy (yang jelas) SIM Indonesia + 3000 yen dengan genkin kakitome.
  3. Setelah memperoleh SIM terjemahan, datanglah ke JIDOUSHA SHIKENJO. Untuk Hiroshima : dari Hiroshima eki naik bis No. 3 atau 13 di noriba 1 (lihat jadwal keberangkatan bis tsb., karena tidak setiap waktu), ongkosnya 230 yen. Persyaratan yang harus dibawa:  Passport; SIM asli + terjemahan; Gaikokujin touroko somesho (KTP); dan Foto (2.4 x 3 cm)
  4. Sesampainya di JS, datangi loket No.3 (SIM orang asing). Mengisi formulir pakai kanji (kalau tidak bisa, minta dituliskan), kecuali nama kita (boleh pakai romaji). Biaya formulir pendaftaran + ujian tulis (teori) 3600 yen.
  5. Kalau lulus ujian teori, dilanjutkan dengan ujian praktek, tempatnya di "taman lalulintas" di belakang kantor termaksud. Sebelumnya kita diberi route yang akan kita tempuh dan harus dihafal.
  6. Kalau Ujian tulis tidak lulus, dapat diulangi lain waktu. Soal teori ada 10 soal dalam bentuk B/S (melingkari). Untuk dapat lulus harus benar paling sedikit 70%.
Catatan : Buku teori lalulintas Jepang (dalam bhs. Inggris) bisa dibeli di JAF, harganya 1000 yen atau pinjam ke Irwan Meilano.
         17. Indonesian Food Shop 

Toko yang menjual makanan/bumbu Indonesia
World Food : Daerah Fukiage. Dari meidai naik bis no 17 arah sakae kemudian turun di ??
Sun Lemon : Dekat World Food :-)
World Food Motoyama : Lt 1 Matsuzakaya
Halal Store : Dekat Mesjid
Jingunishi : Naik Chikatetsu turun di Eki Jinggunishi pintu 2, kemudian jalam kira-kira 5 menit
Azhar co,Ltd. Tersedia aneka macam makanan dan bahan makanan halal. Penjualan dilakukan setiap hari di toko Azhar (depan stasiun KyudaiMae), setiap hari jum'at mulai jam 12:00 siang di ANNEX-KYUDAI-HAKOZAKI dan setiap hari sabtu mulai jam 12:00 siang di KYUDAI KAIKAN-KASHIHAMA. Pemesanan dapat dilakukan melalui :
Telephone
:070-5538-7375
092-624-0998
Fax
:092-624-0904
Email
:ordinary order : mailto:order@azhar.to?Subject=[Order]
GIFT order (tell me more) : mailto:order-gift@azhar.to?Subject=[GIFT]
Makanan Indonesia juga tersedia di restoran Indonesia di Fushimi. (namanya lupa :-).. tapi kalo suka kare, bisa dicoba makan kare deket mesjid...enak euy)
    18. Nomor telepon penting 
Ambulance, pemadam kebakaran : 119
Polisi : 110
Informasi nomor telepon (bayar) : 104
Informasi jam (bayar) : 117
Ramalan cuaca (bayar) : 177
NTT : 116
Kerusakan telepon : 113
Catatan :  Untuk ambulance, rekan-rekan bisa memanggil tanpa dipungut biaya ! Sebaiknya pada saat mengalami keadaan darurat dalam masalah kesehatan, segera memanggil ambulance. Kalau tidak bisa dengan bahasa Jepang, bisa dengan bahasa Inggris. Tidak perlu menunggu kondisi tidak bisa berjalan, meskipun hanya sekedar minta diantar ke rumah-sakit sekalipun anda bisa memanfaatkan jasa ambulance. Apalagi pada hari Sabtu, Minggu atau libur, dengan ambulance anda akan lebih bisa cepat ditolong dan dibawa ke rumah-sakit jaga. Menurut informasi, didalam ambulance selain perawat kesehatan, juga tersedia buku manual dalam berbagai bahasa dimana anda tinggal melingkari dari daftar keluhan/sakit tanpa perlu bicara.
    19. Mencari perumahan 

1.a. Perumahan milik pemerintah kota (shi e Jyutaku)
Harga sewa perbulannya relatif murah yaitu berkisar antara 9.000 yen sampai
13.000 yen.
Terdapat 2 jenis shiei jyutaku yaitu (a) sistem undian dan (b) waiting list.
Untuk undian pelaksanaan yaitu pada bulan: February, May, August, dan
November.
Lokasi Shie Jyutaku undian yang biasa dihuni orang indonesia yaitu
- Motoyama
- Takasaka sho
Untuk yang waiting list, pendaftaran bisa dilakukan kapan saja,
asal keluarga sudah datang. Lamanya waktu menunggu bervariasi
tergantung lokasi dan jenis shiei jyutaku undiannya, tapi biasanya
berkisar antara 3-6 bln.
Lokasi shiei jutaku waiting list yang biasa dihuni orang indonesia yaitu:
- Inokoishi
- Umemori
- Moriyama (pak gunawan)
Pendaftaran shiei jyutaku bisa dilakukan di :
Public Housing Management Corporation (Nagoya-shi Jutaku Kanri Kosha)
tempatnya di bawah
Eki sakae pintu 14(???) atau telpon dulu ke :052) 264-4682/ 4683 antara
10:45-18:00,
(kantor tutup setiap hari selasa dan rabu minggu ke 2 dan ke 4)

1.b  Kenei Jyutaku
Harga sewa tidak jauh berbeda dengan shiei jyutaku.
Lokasi kenei jyutaku yang biasa diisi orang indonesia yaitu
- Hirabari (pak andi dan pak tommy)
- ????? (pak bandi ..maaf pak nama lokasinya lupa...he.he.)
untuk yang kenei jyutaku sistemnya ada undian juga waiting list (mungkin ??)
Tapi maaf saya kurang menguasai...mungkin rekan yang lain bisa
menambahkan.

2. Perumahan milik perusahaan (shataku)
Yang paling beken di nagoya yaitu Marutake shataku...
saat ini disana tinggal 6 keluarga indonesia.
Shataku yang lain yaitu NGK shataku, lokasinya di dekat yagoto,
hanya saja NGK shataku diperuntukan bagi pria single dan beasiswanya
dibawah 90 ribu yen (??).

3. Perumahan milik swasta.
Merupakan alternatif yang paling mudah untuk mendapatkannya. Lokasi bisa
dekat
kampus,hanya saja biasanya harganya mahal. rata-rata apato single
dekat kampus yaitu berkisar antara 35-45 ribu yen sedangkan
apato keluarga yaitu 40-50 ribu yen.
Lokasi yang biasa dihuni orang indonesia yaitu:
- sekitar kampus arah GSID
- sekitar kampus arah nanzan
- sekitar irinaka, kawana dan sakurayama.
jarang sekali yang tinggal di sekitar motoyama, higashiyama dan yagoto.
mungkin alasan kemudahan akses ke kampus (engga nanjak) dan juga
kedekatan dengan tempat belanja (tachiya)
Untuk tinggal di apato swasta apabila lewat agent hal-hal yang harus
diperhatikan
yaitubiaya untuk :
- Uang terimakasih (rei-kin), jumlahnya tergantung agent tapi biasanya 1-2
kali
   sewa bulanan
- Uang jaminan (shiki-kin) biasanya 2-3 kali harga sewa perbulan dan
biasanya engga bisa
   kembali, walaupun kondisi apato kita baik saat kita keluar.
- Uang pemeliharaan (Kyooeki-hi) biasanya ditambahkan ke sewa tiap bulannya.
dan juga diharuskan adanya penjamin (Hoshoonin)

4. Cara lain untuk mencari perumahan
Yaitu dengan kontak ke:
a. Matsura Sensi di International student advisor, telpon 789-2193
b. Naigai Gakusei center, telpon 834-4544.
        20. Mendaftarkan anak ke Hoikuen 

Hoikuen diterjemahkan sebagai nursery school atau sekolah penitipan anak. Hoikuen bukanlah taman kanak-kanak (TK) seperti
yang kita kenal di Indonesia. Di jepang TK ada Yochien. Hoikuen ditujukan bagi mereka yang memiliki anak tetapi karena kesibukannya
maka tdk dapat menjaga anak tsb pada jam kerja. Sehingga persyaratan untuk diterima di Hoikuen adalah anak usia diatas 6 thn
dimana orang tuanya belajar atau bekerja diatas 20 jam/minggu. Pembukaan pendaftaran Hoikuen dibuka pada awal december setiap
tahunnya. Awal tahun akademik yaitu 1 April.
21. Menjadi anggota PPI-Nagoya
Setiap pelajar yang datang ke Nagoya otomatis menjadi anggota PPI-Nagoya. (Keterangan lebih lengkap liat AD/ART PPI :-))
22. Informasi pengajian, gereja dan kegiatan keagamaan lainnya 
 
Untuk informasi pengajian silahkan kontak: Pak Gunawan Hadiko. Untuk Kegiatan agama Katolik silahkan kontak pak Budi.
Untuk Kristen silahkan kontak ibu Vita. Untuk kegiatan pengajian diadakan 2 kali dlm 1 bln, yaitu minggu ke 2 dan ke 4.
Pengajian minggu ke 2 dilakukan dari rumah ke rumah, sedangkan pengajian minggu ke 4 dilakukan di lobby Meikodai (NIT)
mulai pkl 12.00. Selain itu ada pula pengajian anak-anak (taman Quran) setiap minggu ke 4 mulai pkl 11:00.
23. Mendaftar menjadi anggota milist PPI-Nagoya, PPI-Jepang Tengah dan PPI-Jepang
Untuk mendaftar menjadi anggota milist PPI Nagoya, kirim email kosong (tanpa "subject") ke alamat (pada bagian "to")
ke ppijt-ngo-subscribe@yahoogroups.com
Untuk mendaftar menjadi anggota milist PPI Jepang Tengah, kirim email kosong (tanpa "subject") ke alamat (pada bagian "to")
ke ppi-jt-subscribe@yahoogroups.com
Untuk mendaftar menjadi anggota milist PPI Jepang, kirim email kosong (tanpa "subject") ke alamat (pada bagian "to")
ke ppi-jepang-subscribe@yahoogroups.com
24. Membeli telpon international ke Indonesia
25. Prosedur Melaporkan Kedatangan ke KBRI Tokyo
Seluruh Mahasiswa, Karyasiswa, Trainee, dan Researcher Indonesia yang belajar di Jepang, diwajibkan melapor kepada Kedutaan Besar Republik Indonesia (KBRI) di Tokyo, serta Bidang Pendidikan dan Kebudayaan di KBRI Tokyo.

Untuk pelaporan ini agar diperhatikan hal-hal sebagai berikut :

Bagi yang memiliki paspor dinas (warna biru) agar memperlihatkan/menyerahkan :
1. Paspor asli.
2. Photo ukuran 4X6 sebanyak 2 buah.
3. Surat tugas belajar/Surat dari Sekretariat Kabinet RI.
4. Formulir Laporan Kedatangan dari Bidang Protokol/Konsuler (formulir ini dapat diperoleh di KBRI Tokyo).
5. Formulir Pendaftaran dari Bidang Pendidikan dan Kebudayaan (formulir ini dapat diperoleh di Bidang Dikbud KBRI Tokyo).
6. Mengisi dengan lengkap seluruh Data-data Keterangan Pemegang, pada halaman dalam jilid belakang paspor.

Bagi yang memiliki paspor biasa (warna hijau) agar memperlihatkan/menyerahkan :
1. Paspor asli.
2. Photo ukuran 4X6 sebanyak 2 buah.
3. Surat tugas belajar/Surat dari Sekretariat Kabinet RI.
4. Formulir Pelaporan Diri dari Bidang Imigrasi (formulir ini dapat diperoleh di Bagian Imigrasi KBRI Tokyo).
5. Formulir Pendaftaran dari Bidang Pendidikan dan Kebudayaan (formulir ini dapat diperoleh di Bidang Dikbud KBRI Tokyo.

Untuk keterangan yang lengkap silahkan buka http://www9.big.or.jp/~samudra/dikbud/information.html#lapdatang
25. Pengurusan Kontainer
Download document pindahan
Download Contoh FORM Registrasi Barang di KJRI (Form FI dan FII)

No comments:

Post a Comment